网站首页 >> 学术出版 >> 著作 >> 正文
中文书名: 新汉文化圈 外文书名:
丛书中文名: 全球史与中国丛书 丛书外文名:
著者中文名: 汪德迈 著者外文名: 汪德迈
出版社名称: 译者: 陈彦
出版时间: ISBN:
项目名称:
书影:
内容简介: "内容简介:《新汉文化圈》从经济、政治、文化三个方面全面论述了汉文化区域各国和地区在第二次世界大战后如何清理历史的陈迹,医治战争的创伤,步入现代化的道路所走过的不同历程,其中尤以文化部分引人注目。这一部分所占篇幅近半,是本书的重心所在。所谓“新汉文化圈”,顾名思义,除长期受中国传统文化影响的日本、朝鲜、越南等国外,还加上新近在世界经济舞台上崭露头角的一些国家和地区,如大部分为华人聚集的新加坡、中国的台湾和香港等。作者指出,这一文化区域各国无论政治制度如何不同,经济发展水平怎样悬殊,但在历史上都属于中国文化的影响范围,尽管影响——用作者的话讲,叫作“汉化”——的程度有深有浅。在人类文明发展史上,这一地区曾长时间称雄于亚欧大陆东端,与印度教文化、伊斯兰教文化、基督教文化等区域并行不悖。同以上其他几个带有浓厚宗教色彩的文化区域不同,汉文化区域并无一个上帝或一个佛祖来作为其精神支柱,但这一文化区域所表现出来的内聚力并不比任何一个其他文化区域弱,为什么?作者认为重要的一个原因就是有一个共同的文字基础——汉字。 该书于1986年5月问世(巴黎,法国大学出版社),旋即被译成日文,获得普遍好评。1993年中译本被收入“东方文化丛书”(江西人民出版社)出版,2007年再版,其法文原著在2004年得到再办(巴黎,友丰书店出版社)。 《新汉文化圈》以全球视野,跨地域、跨文化、跨学科所进行的亚洲研究,非常契合“全球史与中国”丛书整体思路,我们计划在2016年再版该书,目前已经与该书译者陈彦先生取得联系,希望他邀请汪德迈先生从今天的角度对他这本书做一个学术史的回顾。请陈彦先生再写一个译者前言,主要对这本书今天的意义做一个定位。此外,重新整理参考书目等,将过去中文版的译文“还原”法文、德文、英文等原文。 "
著者介绍: "作者:【法】汪德迈 法国著名汉学家,自1950年起以法国远东研究院研究员身份先后在越南西贡大学、河内博物馆、日本京都大学人文科学研究所、香港大学等地任教和从事研究工作15年。1965年,汪德迈奉召回法国后,先后执教于法国南方埃克斯大学(在该校首创中文教学机构)、巴黎第七大学中文教授和法国高等研究院研究院,直到1989年,他被选为法国远东研究院院长,执掌法国唯一的这个东亚文明的综合研究机构的权柄。 译者:陈彦,旅法学者。法国巴黎大学历史学博士,中欧社会论坛基金会执行主席,法国巴黎政治学院政治思想史中心客座研究员,现任职于法国政治与思想研究中心。"

通讯地址:北京西三环北路2号新葡的京集团3512vip官网/全球史研究院

邮箱:gh@bfsu.edu.cn  邮编:100089 Supported by BFSU ITC

Copyright @ BFSU. 中国·3512vip新葡的京集团(股份)官方网站版权所有